Αἴγυπτος, ου, ἡ (25)

Egipto.
Hch 7,10a: ἐναντίον Φαραὼ βασιλέως Αἰγύπτου ante el faraón, rey de Egipto.
— Se encuentra por lo común precedido de preposición.

– εἰς.
Mt 2,13: καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον y huye a Egipto; cf 2,14; Hch 7,9.12.15.34.39.
– ἐν.
Mt 2,19: ἄγγελος Κυρίου φαίνεται κατ’ ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳ el ángel del Señor se apareció en sueños a José en Egipto; cf Hch 7,17.34.
– ἐκ.
Mt 2,15: ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου de Egipto llamé a mi hijo / llamé a mi hijo [para que saliera] de Egipto; cf 7,40; Heb 3,16; 8,9.
– ἐπί.
Hch 7,10b: καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἡγούμενον ἐπ’ Αἴγυπτον y lo constituyó / nombró gobernador de Egipto; cf Hch 7,11.18.
— A veces se usa la expresión γῆ Αἰγύπτου:
Hch 13,17: τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου exaltó al pueblo cuando vivía como forastero en Egipto / durante su estancia en la tierra de Egipto; cf Hch 7,36; 8,9.
— Como nombre simbólico de Jerusalén, unido a Sodoma, aparece en Ap 11,8: ἥτις καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος que se llama en lenguaje inspirado / profético Sodoma y Egipto.

_____


Αιγυπτος
Aiguptos